Characters remaining: 500/500
Translation

dải rút

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dải rút" se traduit en français par "ceinture coulissée" ou "lacet de serrage coulissé". Il désigne généralement un type de lien ou de sangle qui peut être ajusté en tirant sur une extrémité, permettant ainsi de serrer ou de desserrer un objet, comme un vêtement ou un sac.

Utilisation de "dải rút"

Exemple d'utilisation : - Dans le contexte de la mode : "J'ai acheté une robe avec un dải rút à la taille, ce qui me permet de l'ajuster facilement." - Dans le contexte des sacs : "Mon sac à dos a un dải rút pour que je puisse le fermer fermement."

Usage avancé

Dans des contextes plus techniques, "dải rút" peut être utilisé pour décrire des mécanismes de serrage dans divers équipements, comme des tentes ou des équipements de camping, où il est important de pouvoir ajuster rapidement la tension.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "dải rút", mais on peut mentionner des termes connexes comme "dây" (corde ou sangle) et "rút" (tirer). Ces mots peuvent être combinés dans d'autres contextes pour décrire différents types de liens ou de cordons.

Différents sens

Bien que "dải rút" soit principalement utilisé pour désigner un lien ajustable, il peut également être utilisé de manière figurative pour parler de situations où l'on doit "resserrer" ou "ajuster" quelque chose, que ce soit des responsabilités, des budgets, etc.

Synonymes
  • "dây buộc" : qui signifie "corde de liaison" et peut se référer à tout type de lien.
  • "dây kéo" : qui signifie "corde de tirage" et se réfère à un cordon qui peut être tiré pour ajuster ou fermer quelque chose.
  1. ceinture coulissée; lacet de serrage coulissé

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dải rút"